Старт ОБТ на Гарене

Тема в разделе "Новости", создана пользователем dspair, 1 май 2015.

Статус темы:
Закрыта.
  1. volans

    volans Пьяный Флудер

    Сообщения:
    5.173
    Симпатии:
    856
    сколько раз уже успел просмотреть?
     
  2. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Шварц? Ты мне льстишь, блацк&дарк.
    [​IMG]
    :)
    Врут все. У суслика связи, его так просто не заменишь... не сместишь...
     
  3. 6demons

    6demons Navalny's wing of Poezone

    Сообщения:
    7.236
    Симпатии:
    7.268
    У гарены суслик переводит, это многое объясняет.
     
  4. Soldier-LEX

    Soldier-LEX Афкающее до лучших времен крыло poezone

    Сообщения:
    3.080
    Симпатии:
    902
    я вот только никак не пойму зачем промт называть "сусликом"
     
  5. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    2.847
    Хм, у них там в гарена-вики особые какие то переводы. У Заны перевели список наборов модов карт, хотя в игре вроде их и нет.
    ...Угадайте, какой набор модов кроется под названием "Эй ты, сюда подошел"?
     
  6. Terrible One

    Terrible One Отец Пигидий

    Сообщения:
    2.997
    Симпатии:
    1.625
    Локация заполнена барано/сатиро-менами
     
  7. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Area is inhabited by Bandits (если верить евро вики)
     
  8. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    2.847
    ну вот, все испортил
     
  9. MeTaL

    MeTaL Watch Me Work It

    Сообщения:
    3.468
    Симпатии:
    1.300
    Козероги там)
    also, начал читать "свойсва немезиды", проиграл со многих
    мина's smoke effect вообще бомба хД
     
    Incarnatis и lobzison нравится это.
  10. lobzison

    lobzison Пятая колонна poezone

    Сообщения:
    3.991
    Симпатии:
    2.423
    Мутко - переводчик гарены. Туморроу будет конфэмрейшн.
     
  11. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Не сочти за недоверие - дай пруф, скрин мода из игры, и фактическое проявление на карте.
     
  12. MeTaL

    MeTaL Watch Me Work It

    Сообщения:
    3.468
    Симпатии:
    1.300
    ненене, меня таким не заманишь на гарену)
    я взял из гарена вики, или там не то, что в игре?
     
  13. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Там то, что на евро вики по этому пункту.
     
  14. Lonsdale

    Lonsdale Exile

    Сообщения:
    700
    Симпатии:
    514
    В игре тоже.
     
  15. lobzison

    lobzison Пятая колонна poezone

    Сообщения:
    3.991
    Симпатии:
    2.423
    Мне тут заняться нечем.
    Кто засунет картинку под спойлер - нехороший человек.
    [​IMG]
     
    Сujo, Android_Vasia, Megatronofdeath3000 и 8 другим нравится это.
  16. MeTaL

    MeTaL Watch Me Work It

    Сообщения:
    3.468
    Симпатии:
    1.300
    ничего не понял.
    http://wiki.garena.ru/poe/Карты#.D0.9F.D1.80.D0.B5.D1.84.D0.B8.D0.BA.D1.81.D1.8B
    этот перевод модов не "официальный гареновский"?
     
  17. ArcticforPolar

    ArcticforPolar Exile

    Сообщения:
    4.551
    Симпатии:
    3.982
    снарядs убило[DOUBLEPOST=1435333522,1435333450][/DOUBLEPOST]Найс тред бра
    [​IMG]
     
  18. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    "Официальный гареновский". Но речь не о нем. А вот об этой странице
     
  19. BLack&Dark

    BLack&Dark Анархическое крыло poezone

    Сообщения:
    2.235
    Симпатии:
    2.401
    [​IMG]
     
  20. lobzison

    lobzison Пятая колонна poezone

    Сообщения:
    3.991
    Симпатии:
    2.423
    Всё просто, это шутка. Которая уместна на коммюнити вики. Которая неуместна на АФИЦИАЛЬНОЙ вики. Которую криво перевёл сам радонежский.
    This is our Town, Scrub ->Эй ты, сюда подошел
    Все как всегда, бесплтна, афиальна, па русске.
     
Статус темы:
Закрыта.