Первое видео с геймплеем локализации Гарена

Тема в разделе "Новости", создана пользователем Unre@l, 4 апр 2015.

Статус темы:
Закрыта.
  1. MeTaL

    MeTaL Watch Me Work It

    Сообщения:
    3.468
    Симпатии:
    1.300
    Вера из ТеопОлиса. сделайте мне развидеть это.
    надеюсь это просто опечатка.
     
  2. Immundissime

    Immundissime Grumpy wing of poezone

    Сообщения:
    3.206
    Симпатии:
    1.701
    Бандит ниочинь есличесн, в оригинале его голос куда более ушлый.
     
  3. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.303
    Симпатии:
    2.519
    Хм... Вобщем как я понял, подобного будет полно, и с этим трудно что то поделать. Ладно с "ножом свежевателя", там можно как нибудь избежать подобного трабла, но вот к примеру "великий флакон жизни высокого качества" звучит еще хуже, но как исправить мне в голову пока не приходит.
     
  4. Zhenia

    Zhenia Свидетель 950,6700k,6800k,2x2680v2,7820x,8700k

    Сообщения:
    3.414
    Симпатии:
    1.863
    Больше придумывай чтоб оправдаться, часть ту что ты привёл связано с поступками человека. Херь великой не может быть сама по себе, потому что она херь. Стакан не может быть великий, стакан может быть большой, громадный, ебических размеров, точно так же и флакон. И книга из твоего примера тоже не может быть великой. Даже такой не гуманитарий как я знает и понимает что такое коннотат. Говорила же мама шапку одевай, ведать не только уши отморозил то.
    Ну и про великий пост, то что сектанты фанатики придумывают себе на жопу, это ваще мимо кассы, это я считаю сразу к психиатру, не жрать это несомненно великие поступки от великого ума.

    Вот яркий пример. Великая картина художника это полная хрень, картина великой быть не может. Картина великого художника, может быть, так как художник великий, а не картина.
     
  5. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.303
    Симпатии:
    2.519
    Вот еще - Рапира из кости змея высокого качества. Тут как раз больше на ум идет что высокого качества кость, а не рапира)
     
  6. Lggi

    Lggi Exile

    Сообщения:
    1.524
    Симпатии:
    1.010
    Скорее, что высокого качества - змей.
     
    narical нравится это.
  7. Jack_Dogeyes

    Jack_Dogeyes Если не "Стоик", то "Hasta la Vista, baby".

    Сообщения:
    1.014
    Симпатии:
    897
    С таким подходом смело отвечу, что GGG и Вер со Схоластиями не вводили, если что.
    Я понимаю, нормальную таблицу родов и окончаний сделать- это сложно и работа GGG, потому что без них не сделать так, чтобы потом не лопатить весь клиент после каждого фикса и при этом чтобы все было красиво (помним: барский плита). А GGG в предверии 1.4 это даром не нужно. Но неужели у Garena нет ресурсов чтобы сделать кириллический шрифт из оригинала? Это же несерьзный подход.
    Или я что-то упускаю... Может им родной дизайн не нравится? Тогда вопросов не имею.

    Да это же тру пацаны не умеют значок ударения ставить, только и всего))
     
  8. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.303
    Симпатии:
    2.519
    Во. Я понял. Чтоб от этой приблуды избавиться надо чтобы само слово предмета стояло последним в названии предмета.
     
  9. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Т.е. надо превратить все названия в два названия. Перевести отдельно. Расставить теги. Задать порядок.

    Проще бы было раздать теги родов предметов.
     
  10. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.303
    Симпатии:
    2.519
    Да почему? Не флакон жизни сделать, а лечебный флакон. Ну или лечебное зелье. Не нож свежевателя, а, гхм... охотничий нож, что ли... хз

    ...не так уж и трудно
     
  11. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Хоспадя, сразу рэйдж и вайн. Взять уже готовый нельзя потому что его нет. Тот что представлен далеко от оригинала. Ок, это принимается. Думаю работы по шрифту еще идут. Кстати шрифт в названиях предметов, кмк, смотрится вполне нормально. А вот в диалогах не очень.[DOUBLEPOST=1428153439,1428153385][/DOUBLEPOST]
    прошло 600-700 названий... ага...
     
  12. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.303
    Симпатии:
    2.519
    из них менять подобным образом придется 200-400. Допустимые сложности для ЗБТ, так ведь?
     
  13. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Это я тебе привел уже сколько придется менять. На вскидку. Всего там наименований около 1200...[DOUBLEPOST=1428153912,1428153872][/DOUBLEPOST]
    Посмотрим. Пока однозначно не отвечу.
     
  14. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.303
    Симпатии:
    2.519
    И все равно, это - еще не начавшийся ЗБТ. Поменять название это не десинки убрать - просто как три копейки.
     
  15. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    А что скажешь по поводу скажем "Superior Frenzy/Shield Charge/ignite"?[DOUBLEPOST=1428154096,1428154075][/DOUBLEPOST]
    окай
     
  16. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.303
    Симпатии:
    2.519
    Тут трудно, рамки перевода жесче. Но и менять меньше. Из видео видим "Метку браконьера". Метка браконьера высокого качества это тухло, поэтому как то надо поменять местами слова. Охотничья метка, к примеру, если не занято такое)[DOUBLEPOST=1428154717,1428154638][/DOUBLEPOST]Хотя тоже тухленько звучит)
     
  17. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Ты не в ту степь полез. Как ты сюда "качество" прикрутишь? Даже допустим к твоей "Охотничьей метке"
    Отставить. Да ты правильно понял о чем я. И как ты например к Frenzy качество прикрутишь? Даже без перевода, а? Superior Frenzy....
     
  18. Whitewtf

    Whitewtf норм Переводчик

    Сообщения:
    2.050
    Симпатии:
    1.200
    превосходное зелье лечения, превосходная шляпа наглеца, превосходный рывок щитом, превосходный радонежский, блабла
     
    Megatronofdeath3000 и Zhenia нравится это.
  19. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Отличная мысль. Осталось прикрутить теги к 1200 наименованиям и запрограммировать новый генератор названий. Ок. (Хотя кстати не факт что так не будет, задача в принципе выполнимая, вопрос только в оооочень больших объемах работы)
     
  20. Whitewtf

    Whitewtf норм Переводчик

    Сообщения:
    2.050
    Симпатии:
    1.200
    @Radonegsky , не надо так в штыки прям воспринимать :)
    я без понятия как там это всё протекает, что можно что нельзя уже, на что лучше потратить время, что потом, для меня это так например
     
Статус темы:
Закрыта.