История мира Рейлкаст (перевод) ЧАСТЬ 2 ИСТОРИЯ АЗМИРИ ВЫШЛА!

Тема в разделе "Обсуждение игры", создана пользователем willy1337wonka, 2 июл 2014.

  1. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Можно, как всегда сраться много о чем. Вот вам еще один повод:
    Дориан (Дорьяни, Дорини, Дурини, Дурын...) - случаем не женщина, не?[DOUBLEPOST=1404374645,1404374438][/DOUBLEPOST]
    Я с Тауматургией тоже долго бился - забил. "Маг" - не передает "хирургической" составляющей эксперементов, вивисектор - магической. А тауматургия - вполне годное слово, в общемто. Тау - тьма, "-ургия" - напоминает хирургию, все вместе создает правильный образ, так может так и оставить?
     
  2. narical

    narical Селффаундовое крыло poezone

    Сообщения:
    2.958
    Симпатии:
    1.848
    хуйма!

    Простите, я просто привык так аргументировать)
     
    ugar613, HarukaTeno и Radonegsky нравится это.
  3. willy1337wonka

    willy1337wonka ИХНИЙ

    Сообщения:
    171
    Симпатии:
    8
    Про Дорьяни в тексте встречается he, сомнений нет, что он мужик.
    Слово тауматург непонятно русскому человеку, поэтому я уже сказал, что буду писать темный маг и тому подобное.[DOUBLEPOST=1404376903][/DOUBLEPOST]
    Буквальный перевод : чудотворец, я ж писал уже.
     
    Radonegsky нравится это.
  4. Terrible One

    Terrible One мой психологический уровень - 100

    Сообщения:
    2.930
    Симпатии:
    1.476
    Требую бабу-ягу, кикимор, леших и домовых.МНЕ НЕПОНЯТНО СКА
     
    Dissolator нравится это.
  5. willy1337wonka

    willy1337wonka ИХНИЙ

    Сообщения:
    171
    Симпатии:
    8
    Ок, Доминус на роль домового пойдет? А че, созвучно.
     
  6. Terrible One

    Terrible One мой психологический уровень - 100

    Сообщения:
    2.930
    Симпатии:
    1.476
    Ты по этому принципу уже вторую главу "пишешь". Самотроллинг зачтен.
     
  7. narical

    narical Селффаундовое крыло poezone

    Сообщения:
    2.958
    Симпатии:
    1.848
  8. willy1337wonka

    willy1337wonka ИХНИЙ

    Сообщения:
    171
    Симпатии:
    8
    Ну теперь то что тяжело, когда я исходный перевод не выкладываю, а обработанный вариант?
     
  9. LoreLover

    LoreLover LoreDemon Команда форума Переводчик

    Сообщения:
    2.356
    Симпатии:
    974
    Тролль-Переводчик 80-го уровня )
     
    InotXi нравится это.
  10. narical

    narical Селффаундовое крыло poezone

    Сообщения:
    2.958
    Симпатии:
    1.848
    Это субъективная оценка, не обращай внимания.

    Никаких троллей-переводчиков. Просто один из читателей сообщает, что вот ему лично тяжело читать текст. Говном не кидаюсь, выпить йаду не предлагаю.
     
  11. willy1337wonka

    willy1337wonka ИХНИЙ

    Сообщения:
    171
    Симпатии:
    8
    Слушай, ты вот в школе тоже учителю истории говорил, что тебе читать тяжело?))) (Просто субъективная шутка, которая показывает мою оценку твоей оценки качества перевода)
     
  12. LoreLover

    LoreLover LoreDemon Команда форума Переводчик

    Сообщения:
    2.356
    Симпатии:
    974
    Я не про тебя, я про ТС-а
     
  13. narical

    narical Селффаундовое крыло poezone

    Сообщения:
    2.958
    Симпатии:
    1.848
    В школе у меня не было 30-летнего опыта за плечами, позволяющего выносить подобные оценки.
    Еще раз - это личное мнение, моё дело сообщить - ваше проигнорировать.
     
  14. willy1337wonka

    willy1337wonka ИХНИЙ

    Сообщения:
    171
    Симпатии:
    8
    Это кто еще из нас троль, капитан Честногроб)))
     
  15. Dissolator

    Dissolator гаффи-гаф Команда форума Переводчик

    Сообщения:
    882
    Симпатии:
    990
    Извините конечно, но переводить "Тауматург" как "темный маг" - скудоумие. Те кому такое слово не понятно, возьмут да погуглят. А те кому впадлу гуглить - они и лор не читают.
    З.ы. это как бы интернет, можно в тексте написать по-русски "Тауматург" и сделать его в виде ссылки на вики или чо-нить еще с объяснением значения.
    p.p.s. укажите ссылку на оригинал, уверен что некоторым будет проще прочитать на английском и не упускать смысл, чем ловать мозг об перевод и терзаться в сомнениях где что икажено.
     
  16. willy1337wonka

    willy1337wonka ИХНИЙ

    Сообщения:
    171
    Симпатии:
    8
    [
    Хорошо, я все учту. Раз так всем хочется переводить как тауматург, будет тауматург.
     
  17. Scorpio

    Scorpio Exile

    Сообщения:
    38
    Симпатии:
    4
    +100500
     
  18. willy1337wonka

    willy1337wonka ИХНИЙ

    Сообщения:
    171
    Симпатии:
    8
    Всем привет, полностью переделал оформление темы, взгляните, вам должно понравится))
     
  19. MeTaL

    MeTaL Watch Me Work It

    Сообщения:
    3.468
    Симпатии:
    1.300
    [​IMG]

    слишком мало цветного текста
     
  20. Terrible One

    Terrible One мой психологический уровень - 100

    Сообщения:
    2.930
    Симпатии:
    1.476
    Сколько автору лет? Т.е. если ему меньше 16, он красив и энергичен, то у него ещё есть шансы реабилитироваться когда-нибудь...если больше, то шансов нет. Меня только что трахнули в глаза. Переводить несколько дней никому не интересный, пресный и скучный текст, терроризировать весь форум теомудками, а в конце выложить это...Был тут такой товарищ(есть ещё?), который завел свой ресурс, там он занимался промтовским переводом всего, что ему только попадается под руку, при этом он пихал в каждую тему ссылку на свой сайт и такой же фееричный билд. Для сравнения - деятельность харьков/ закрепленных гайдописцев и Джо ни у кого не вызывала неготивных эмоций.