Закончил про Ваалов, заменил "физиогномику" на "наружность". Почитал я топан Вонки, ппц вы его загнобили. Ну что за люди?
Правильно-правильно все делаешь, топикстартер, так держать. Игнорировать бессодержательный траллинг школьников-мамолюбов и обращать внимание только на конструктивную критику. Перевод сюжета - это в любом случае более полезное занятие, чем перевод механики, так что занятие твое не только сложное, но и воистину нужное (в отличие от не будем показывать пальцем кого). Я бы попросил только заменить "Рэйкласт" на "Рэкласт", да отказаться от склонения слова "ваал" ("народ ваал" или, скажем, "ваал построили" - звучит нормально), но это вопрос вкуса. В общем, главное, не соскочить с перевода в середине текста - а орфографию и стилистику мы потом коллективным бессознательным под конец шлифанем. А, да, ну и "Ацири". Без "т". Пруфов не будет, руководствуюсь исключительно своим собственным извращенным стилистическим чувством. Отредактировал лишний мат. Me