это как раз потому, что вики пишется для людей который это будут читать, и задача писателя - донести смысл, а не просто написать статью которую хрен поймешь))) Перевести надо чтобы было понятно, а не чтобы была кирилица в описании)[DOUBLEPOST=1429649198,1429649143][/DOUBLEPOST] эм, я вроде другую втою фразу процитировал) ну да ладно) может я что то перепутал)
Твой врыв как всегда эпичен и беспощаден) В механике нет особо возможности к маневру. Выдумывать новые понятия и тем самым запутывать игроков - плохая идея. Дело в том, что "редакшен" и "редьюс" на русском звучат одинаково - снижение/уменьшение. Бульбазавр Wowicx предложил "поглощение" урона. Вроде бы неплохо, но нигде до этого не использовалось. Так что это может запутать.
На вики этот термин только в одном месте.[DOUBLEPOST=1429649493,1429649439][/DOUBLEPOST] Сорян, да. Вовикс ворвался, а в памяти ты остался, с тобой же в обсуждали.))
запутать может наличие сопротилвения, и поглощение. при том что они делают абсолютно одно и тоже) 80% поглошщения или сопротивления, игрок в любом из этих случае получит 20% урона, и никак иначе) Но согласен что поглощение будет правильней, хотя бы потому что есть скил "молтен шел" незнаю как он в переводе звучит, у него механика "взрыв при поглощении Х физического урона" Если будет физическое сопротивление, игроки будут путаться что есть сопротивление а что поглощение. В тоже время поглощение к элементальным резистам прилепить... у евро игроков случится батхерт по поводу перевода) хотя легко можно было бы сопротивление заменить и там на поглощение) было бы 20% поглощения электрического урона) кап 75% и все)
и? у них смысл разный? я имею ввиду в игровой механике. Если смысл один, зачем называть его двумя словами и путать игрока? Мне кажется что в английском просто батхерт если физ редакшен называть физикал резист. Потому что резист это скорее - отражение по русски. т.е. работает как зеркало. А когда тебя лупят физ атакой. оно не отражается от брони.. оно поглащается - поэтому в английском и редакшен. В русском языке поглощение элементального или спел урона, и поглощение физ урона вроде одинаково адекватно звучит как и отражение урона. А куда он там отразился уже не важно) Тут даже описание молтен шела звучит адекватно "взрывается при отражении Х физического урона". чем отражено, блоком или физ защитоф - пофиг) сопротивление тут не очень будет звучать, потому что фраза "отсопротивленного урона" еще более убога) [DOUBLEPOST=1429650859,1429650757][/DOUBLEPOST] это я и хотел)
На всякий случай оставлю свой ID, вдруг чего перепадёт. Хотя все сливки уже сняли 202040659[DOUBLEPOST=1429652252,1429651128][/DOUBLEPOST]У Doomsower'а и Reverberation Rod тоже 0 и подписи не переведены.
Как имена переводить так у них особое эльпидоновское виденье, а механику значит мы дословно переведем и похер что смысл поменяется...
Все забываю спросить: почему Corrupted Blood обозвали "Сеятель Хаоса"? Этачоваще? "Оскверненная Кровь" (чем плох прямой перевод). "Проклятая Кровь" (не самая удачная версия). "Дурная Кровь" (если хотите "адаптацию к русским выражениям") В абилке нет связи ни с хаос дамагом, ни с резистом (чтобы защититься от последствий). Зачем (пусть и непреднамеренно) вводить названием в заблуждение?
Спойлер: Опечатка Через месяц она вернулась Спойлер: Оба монолога не озвучены Спойлер: Это норм? В а1 все ок с квестами. Спойлер: Текст не совсем соответствует озвучиванию
Це полный бред. Не знаю как он им стал. Сам давно видел, но руки не дошли. Спасибо что напомнил. Отметил.[DOUBLEPOST=1429688479,1429687858][/DOUBLEPOST]@Bulbasaur, скинь если не трудно в ВК(кроме первого, там я отметил). Я даже не знаю, где это отметить. Пусть сами разбираются.
Куда именно? Я ж не знаю. Ещё на камнях вот этих: тоже текст не совсем соответствует озвучиванию в локациях the coast, mud flats, the ledge, the climb. В остальных всё ок.
У меня на работе доступ в ВК (и пофиг что это легко обходится). Найди там группу их. Там есть специальная тема.[DOUBLEPOST=1429689725,1429689696][/DOUBLEPOST]Просто кое-что я сам могу быстро отметить, но не все.
[DOUBLEPOST=1429731130,1429728172][/DOUBLEPOST]Дейлик Лео [DOUBLEPOST=1429812224][/DOUBLEPOST] Должно быть скорости создания чар, а то по смыслу это как увеличение скорости прожектайлов.