Анонс русского Path of Exile

Тема в разделе "Новости", создана пользователем dspair, 20 фев 2015.

Статус темы:
Закрыта.
  1. BLack&Dark

    BLack&Dark Анархическое крыло poezone

    Сообщения:
    2.235
    Симпатии:
    2.401
    ну темплар не кажется бредом потому что это же темплар, лысоватый дед с охерительным стартом))
    а монах он же послушник то есть член культа но не отправляющий ритуальные служения как тот же жрец, просто послушник в то время как жрец если в играх так хилер а если так то всяко не лед с посохом который тебе горб в трусы ссыпет если перетянет своим посохом
     
  2. Megatronofdeath3000

    Megatronofdeath3000 Позорный софкорщик

    Сообщения:
    157
    Симпатии:
    171
    Что значит не скажу? Что за вкусовщина? Вы так решили потому что вам так больше нравится?
     
  3. HarukaTeno

    HarukaTeno Exile

    Сообщения:
    663
    Симпатии:
    492
    Это как раз старые модельки фляг, старая иконка МолтенШелл и т.д.
    Скрины, наверное, взяли первые попавшиеся
     
    Dissolator нравится это.
  4. Luthen

    Luthen Exile

    Сообщения:
    539
    Симпатии:
    99
    Вижу, что у местных уже припекает от перевода, который еще никто не видел..
    для сайта гарены, на котором никто не собирается играть.

    Люди, что с вами не так? Когда создавался местный лор, уже ходили шутки про непереводимость умений/дерева
     
    LoreLover и Radonegsky нравится это.
  5. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    2.847
    А вот это уже на специальную олимпиаду потянет.
    Windripper - хуторянин риса Ветрорез
    Snakebite - Гадский Выпад
    а Mortem Morsu чтоб не заморачиваться - Ьщкеуь Ьщкыг
     
    Subway нравится это.
  6. Megatronofdeath3000

    Megatronofdeath3000 Позорный софкорщик

    Сообщения:
    157
    Симпатии:
    171
    это не перевод, это - лоКАЛизация!:bigboss:
    к слову, дуелист происходит с латыни "duellum" («поединок, война, борьба двух», из др.-греч.δύο «два»)
     
    Dissolator нравится это.
  7. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    2.847
    А ведь еще подписи под униками есть, многие в стишках[DOUBLEPOST=1424455935,1424455915][/DOUBLEPOST]
    спешишь
     
  8. BLack&Dark

    BLack&Dark Анархическое крыло poezone

    Сообщения:
    2.235
    Симпатии:
    2.401
    тред не читай, русификатор защищай?
    что значит не видели перевода? обсуждаем то что видели...
     
  9. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    2.847
    Ну если ребята даже озвучивать собрались, стало быть не совсем говно уж. Во всяком случае, глаз резать будет, но не слух имхо
     
  10. Megatronofdeath3000

    Megatronofdeath3000 Позорный софкорщик

    Сообщения:
    157
    Симпатии:
    171
    да брось, 99% игр в русской озвучке не вызывают ничего кроме отвращения.
     
  11. Morterion

    Morterion Exile

    Сообщения:
    104
    Симпатии:
    24
    "Они курили" - кто "они"? GGG? Да, можно поинтересоваться, почему у них воин Каруи назван мародером (если это не путь Каруи). И почему их Scion не указывает, чего же она Scion на самом деле. И, кстати, сравнение с Пушкиным вполне уместно, разве что выгнали из страны в итоге Дантеса. Вот только если человек, в принципе, может воспринимать английский язык, то его бы отбомбило на этапе знакомства с английской версией игры. Если при слове "Duelist" человек о Пушкине не думает, а при словет "Дуэлянт" думает, мб у него какие-то проблемы с английским в принципе?

    P.S. Озвучивают Софтклаб, а по крайней мере раньше у них было хорошо с этим. И Варкарфт 3, и ХС озвучены очень качественно по меркам русских локализаций.
     
    Dissolator нравится это.
  12. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    2.847
    ну вдруг это будет тот самый счастливый 1%. Я никогда не забуду озвучку Д1 на первой мыловарне
     
  13. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Ты так говоришь, как будто это что-то плохое.
    Перевод толковый, очень толковый. На много лучше, чем наши руссики. По части озвучки - не слушал, к сожалению, не дали))) Но к несчастью
    В том же Д3 меня относительно радовал чувак с арбалетом, который с тобой бегает. Остальные - брррр. И все же не 99%, множество игр прекрасно озвучены. Думаю, у гарены есть все шансы сделать отличную озвучку, помотрим послушаем.[DOUBLEPOST=1424457578,1424457525][/DOUBLEPOST]
    Черт, это был шедевр. До сих пор вспоминаю того пьяницу, и монолог умирающего. Это было классно. Правда было мне лет 7, наверное...
     
    Aspelound нравится это.
  14. Aspelound

    Aspelound не Новогоднее крыло poezone

    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    2.847
    А Вирта помнишь? Он так многозначно, почти по-заговорщески, плевался, а потом такой - иди сюда!...[DOUBLEPOST=1424457803,1424457780][/DOUBLEPOST]аааа.... слеза пошла :cry:
     
    Dissolator и Radonegsky нравится это.
  15. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Да, это было здорово... эх. :alcoholic:

    А может кто помнит первый перевод Newerhood? Это был класс, и в в озвучке и в тексте (хоть и хулиганство конечно, но все ж))))

    Короче, чтоб не оффтоп - бывают норм локализации. Компания многообещающая, текст - толковый (хоть мой шаблон и порвался). Думаю вполне годно выйдет.))))
     
  16. Jack_Dogeyes

    Jack_Dogeyes Если не "Стоик", то "Hasta la Vista, baby".

    Сообщения:
    1.036
    Симпатии:
    928
    Раз. Про локализацию их игр в общих чертах
    Два. Про hearthstone с примерами

    PS
    При хватании римской основы- следует выпиливать дикаря и пилить варвара. В риме были варвары.
    Вот те же каруи с точки зрения "римской" империи- чистые варвары.
    Как-то надо держать линию.
    PPS
    Озвучке рад. Хотя... время покажет. "Голос Геральта"- как следует из анонса принадлежать будет Зайцеву(ведьмак), а не Кузнецову(ведьмак 2), что несомненно огорчит фанатов.
     
  17. Radonegsky

    Radonegsky Vigilant Переводчик

    Сообщения:
    2.416
    Симпатии:
    728
    Что варвары, что дикари. Но чем "варвар" лучше "дикаря"? Кроме того что у нас 100500 варваров...
     
  18. BLack&Dark

    BLack&Dark Анархическое крыло poezone

    Сообщения:
    2.235
    Симпатии:
    2.401
    из видосика о работе актеров озвучания:
    Привет, я Молли Манелл и я уверена вы думаете что я озвучиваю кого-нибудь из эльдаров. На самом деле я знаю об эльдарах не так уж и много КРОМЕ ТОГО ЧТО Я ПОЖИРАЮ ИХ ПОТОМУ ЧТО Я - РАЗУМ УЛЬЯ! *безумный злорадный смех*
    прикольный ваще видосик завтра может найду и скину
    если в ру версии хотя бы наполовину так поработают и то хлеб
     
  19. Megatronofdeath3000

    Megatronofdeath3000 Позорный софкорщик

    Сообщения:
    157
    Симпатии:
    171
    главное, что и те и те мимо. не понимаю зачем страдать хернёй и заново изобретать велосипед. сказано мародёр - значит мародёр.
     
    Dissolator нравится это.
  20. BLack&Dark

    BLack&Dark Анархическое крыло poezone

    Сообщения:
    2.235
    Симпатии:
    2.401
    а варвар лучше дикаря тем что при слове варвар воображение рисует вполне сформировавшийся образ в который мара вполне вписывается
    а дикарь это зачуханный пугливый папуас из джунглей в юбке из пальмовых листьев и с трубочкой с отравленными стрелами
     
    Dissolator нравится это.
Статус темы:
Закрыта.