Path of Exile 1.3.1 - русификатор всего текста (5174 строк)

Тема в разделе "Обсуждение игры", создана пользователем Кантор, 2 сен 2014.

  1. Кантор

    Кантор Транслейтфюрер

    Обновлено: 01.04.2015 06:10
    (UTC+01:00) Восточная Европа
    Path of Exile
    Русификатор v.5.174 для версии игры 1.3.1
    Номер версии говорит о количестве переведенных строк.

    Данный русификатор создан на основе других наработок от разных авторов.
    Большая часть отредактирована и переведена нами.
    Программа Русификатора была также актуализирована и доведена до ума членом нашей команды.
    Если у вас есть предложения и исправления перевода либо есть желание нам помочь, просим отписаться в ЛС Кантору.

    Названия Навыков, Гемов и Снаряжения переводиться не будет!
    Скриншоты

    [​IMG][​IMG][​IMG]
    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]
    Инструкция

    Скачать отдельные файлы Или Архив
    Зеркало

    Оригинальные Файлы
    Зеркало


    Внимание!
    В пути к русификатору не должно быть русских букв,
    иначе программа может работать некорректно, а также
    не запускайте VisualGGPK с правами Администратора.
    Видео Инструкция:

    Показать спойлер




    Инструкция Текстом:
    Показать спойлер


    1. Запустите программу архива и распакуйте на рабочий стол.
    2. Запустите VisualGGPK.exe

    3. Укажите путь до файла Content.ggpk который находится в директории игры и нажмите Открыть.

    4. Дождитесь надписи Программа готова...

    Программа напишет так:

    Считывание файла GGPK...
    10,00%
    20,00%
    30,01%
    40,01%
    50,02%
    60,17%
    70,17%
    80,17%
    90,17%
    100,00%

    Создание исходной точки...
    Инициализация прошла успешно....
    Программа готова к использованию!



    5. Перетащите Архив Extract.zip в левое окно.

    6. На запрос о замене отвечаете Да и закрываете программу.

    7. Открываете папку Strings, и запускаете PoeStrings.exe

    8. Также укажите путь до того же файла Content.ggpk

    9. Дождитесь надписи Переведено ... текстов.

    Пример:

    Считывание файла GGPK...
    10,00%
    20,00%
    30,01%
    40,01%
    50,02%
    60,17%
    70,17%
    80,17%
    90,17%
    100,00%

    Создание исходной точки...
    Русифицировано 4248 Записей


    10. Нажмите на кнопку Применить все.
    (если программа спросит сохранять ли изменения, нажимайте на НЕТ)

    11. Программа сразу выдаст список того что она заменила, если списка нет и ничего не происходит, значит заменять уже нечего, проверьте на каком языке у вас игра:)

    Закройте программу PoeStrings.
    Если хотите поставить перевод локаций и Монстров тоже, то открываете соответственную папку и повторяете действия с 7 пункта.

    12. Играйте

    Приятной игры.
    Если у вас не запускаются программы, вполне возможно что у вас не установлена
    Microsoft .NET Framework 4.5




    Если на данный момент у Вас уже стоит Русификатор
    предыдущей версии и Вы хотите обновить на новый
    (или просто хотите снести нафиг этот русификатор),
    то в программу VisualGGPK.exe сначала
    обязательно
    закиньте архив Original_file.zip.
    Он заменит все русификации на оригинальные файлы.

    Если это не помогло и у вас все еще русифицирована игра, или просто вылетает с ошибками, то запустите в папке с игрой файл PackCheck.exe и ждите... долго... очень долго...
    в том то и минус данного способа, но зато откатит 100%.
    Когда программа сообщит вам что проверка закончена, закройте ее и запустите лаунчер, он докачает недостающие файлы.

    Теперь следуйте по инструкции дальше.

    Отдельное СПАСИБО UZEF за обновление программы русификации!

    Авторы русификатора:
    Кантор
    Nbown
    Areopagit

    Инструкция и Перевод Пассивок, Модов и части Интерфейса
    PoEToR(Armi, Gehr aka K.K.)отсюда
    Перевод статов оружия гемов и доспехов
    PoERuSTeam(YrecRus, Morto,Rageburst,Ckau)
    Перевод диалогов и квестов PoeLore(LoreLover, Radonegsky, Snakee85, Fermalion, Dissolator) отсюда

    Адаптация перевода:
    PoEToR (Gehr aka K.K.)
    Areopagit
    Кантор
    UZEF

    Если вы выкладываете данный русификатор куда- либо, прошу указать ссылку на данную тему. (Вам же лучше, русик то обновляется)
    И не забудьте лайкнуть в качестве благодарности=)


    Русификатор активно пополняется и исправляться, так что если вы заметите ошибки или считаете что что-то надо поменять то обязательно сообщайте об этом в комментариях, все будет исправлено.​
    RocknRolla, notsystem, U_n_i_c_o_r_n и 28 другим нравится это.
  2. CAESAR

    CAESAR Imperious archmage

    Это типо новый тренд лепить русификаторы?
    Aspelound и moovieb нравится это.
  3. Кантор

    Кантор Транслейтфюрер

    это попытка навести порядок во все это дело.
    один лепит только квесты, другой только скиллы....
  4. NtMerk

    NtMerk Exile

    А если мне нужен только перевод квестов?
  5. Кантор

    Кантор Транслейтфюрер

    тогда тебе в соседнюю конату.
    позже добавлю в архив Русификатор сюжета
  6. LoreLover

    LoreLover Moderator Команда форума

    Гм, может не стоит лишних тем плодить, вроде с @Tetos одно дело делаете.
  7. Кантор

    Кантор Транслейтфюрер

    А новые версии так и кидать в чат?
    К тому же я смотрю тетос не особо часто в сети находится
  8. Terrible One

    Terrible One мой психологический уровень - 100

    Нужно больше русификаторов, а то вдруг истуканы начнут учить языки и сбегут на запад(
  9. 6demons

    6demons Хранитель 7-го тома Вопросницы

    ugar613 нравится это.
  10. Кантор

    Кантор Транслейтфюрер

    объясняю еще раз для непонятливых.
    в тех русификаторах только диалоги или только интерфейс, тут совмещено все и добавлено сверху. а точнее около 1600 надписей
  11. lobzison

    lobzison Invitee

    Говоря проще - сборка от васяна с нескучными обоями.
    Dissolator и Guardsman нравится это.
  12. Кантор

    Кантор Транслейтфюрер

    скачай и сравни сборку
  13. 6demons

    6demons Хранитель 7-го тома Вопросницы

    Спасибо, мне и в оригинале норм играется.
    ugar613 нравится это.
  14. lobzison

    lobzison Invitee

    Соскользни на член флота. Старая шутка из русека ив онлайн, не обращай внимания.
  15. Кантор

    Кантор Транслейтфюрер

    я смотрю тут собрались все тролли форума?
    или кого-то не хватает?
  16. vvs

    vvs Exile

    OFFTOPIC ON
    Кантор? Если переустановить игру с нуля и накатить твой русификатор (чтобы не было лишних вопросов насчёт перевода) останутся ли сейвы при вхождении в игру под своим профилем. Что-то в faq не нашёл про это.
    OFFTOPIC OFF
  17. Кантор

    Кантор Транслейтфюрер

    Сейфов как таковых в этой игре нет, все хранится на сервере, как только ты залогинишься, все персы будут на месте

    а зачем качать с нуля?
    не мало качать всетаки
  18. vvs

    vvs Exile

    Не так сформулировал вопрос :)

    Просто ставил разные русификаторы. Теперь , когда ставлю твой, он мне пишет Translations read: 280 вместо 14##. Хочу с нуля поставить, чтобы проверить у меня ли глюк.
    Ну 5,4 Г , часа за 1,5 думаю скачает на моих 14 Мбитах.
    А куда торопиться :)
  19. Кантор

    Кантор Транслейтфюрер

    ведутся работы над деинсталятором.
    --- Добавлено 4 сен 2014, Время оригинального поста: 4 сен 2014 ---
    посмотри инструкцию, я там добавил как откатить
    --- Добавлено 4 сен 2014 ---
    незнаю у меня те же 14, но мне мало, у моего друга стоит 50... тоже хочу
    --- Добавлено 4 сен 2014 ---
    если используешь стим версию (мало ли, я не в России потому со стима играю) то скачай инсталлятор с офф сайта, установи игру и закинь туда Content.ggpk, потом, когда он его проверит и перезапишет, просто закинь обратно в стим
  20. vvs

    vvs Exile

    Скачать Архив
    https://www.dropbox.com/s/wyqd301pigo99sn/PoE Русфикатор v1.114.rar?dl=0
    Файл, который вы ищете, удален или перемещен.